tag:blogger.com,1999:blog-684207088323074247.post5359445903482078059..comments2023-04-27T13:30:29.477+01:00Comments on Murakami PT: [Pt 1/4] Entrevista Exclusiva à Tradutora!Tiago Mendeshttp://www.blogger.com/profile/12886144491566145374noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-684207088323074247.post-49306601488407494262011-01-29T18:10:06.516+00:002011-01-29T18:10:06.516+00:00Hey, I am checking this blog using the phone and t...Hey, I am checking this blog using the phone and this appears to be kind of odd. Thought you'd wish to know. This is a great write-up nevertheless, did not mess that up.<br /><br />- DavidAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-684207088323074247.post-83377241965034174972010-12-14T18:59:55.288+00:002010-12-14T18:59:55.288+00:00Admito que exagerei quanto à expressão usada e apr...Admito que exagerei quanto à expressão usada e apresento as minhas desculpas. <br /><br />No entanto, como estudante de Tradução, vejo demasiadas falhas em certas coisas que creio que poderiam estar muito melhor. Obviamente toda a gente dá erros. Mas como deve compreender, também é frustrante saber que em Portugal há profissionais aptos a um trabalho deste calibre, e que são preteridos em detrimento de uma jornalista, com pouco conhecimento da cultura japonesa (aliás, pelo que é dito na entrevista, conhecimentos nulos antes de Murakami), e ainda para mais, terem optado pela tradução da tradução, que é uma perda enorme. E há quem em Portugal faça traduções (sublimes) do japonês. Ainda noutro escrevi um artigo sobre isso para uma das minhas cadeiras.<br />Compreenda, também, que já li várias obras japonesas de autores não tão influentes como Murakami que mereceram uma tradução e um cuidado muito superior ao que é dado a este belíssimo autor. <br />A entrevista pode não ser profissional, mas é dada por uma suposta profissional e por muito informal que seja o ambiente, nunca isso deve ser dado como desculpa para comentários do teor que referi nos meus comentários anteriores. Pronto, esta é a minha opinião.<br /><br />Quanto ao Underground, eu gostei muito do livro, se bem que não tem nada da ficção à qual fomos habituados, mas é um documentário (penso ser adequado chamar-lhe isso) extremamente interessante, chocante, importante e relevante. É um livro que deveria ser lido por todos para perceberem que quando os ataques ocorrem, não é "ah, lá vão mais não sei quantos para o galheiro, é chato mas é a vida", que é uma atitude que vejo ser muito recorrente no dia-a-dia. É preciso ver que, quando morre alguém de uma forma tão injusta e tão horrível, morre essa pessoa e um bocadinho de cada familiar, de cada amigo, de pessoas para quem a vítima era a razão de viver (seja namorados, maridos/mulheres, pais, etc). É arrasador e está escrito soberbamente. Diferente, mas tão digno de figurar no pódio pelo excelente trabalho e pelo documento sério que é. Bem, queria apenas deixar a minha opinião quanto ao livro. :)<br /><br />O blog é uma ideia interessante, e a ideia da entrevista à tradutora é uma ideia interessante também, simplesmente não gostei das opiniões dela, adicionado ao facto de eu também nunca ter apreciado particularmente o trabalho dela, e isso leva a que eu não tenha gostado da entrevista, é só. <br />Não por parte dos entrevistadores, muito obviamente.<br /><br />Cumprimentos,Efémerahttps://www.blogger.com/profile/04403970085561160536noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-684207088323074247.post-54850544477143034092010-12-14T10:50:28.683+00:002010-12-14T10:50:28.683+00:00Quer-me parecer que a expressão "Diarreia Men...Quer-me parecer que a expressão "Diarreia Mental" é claramente exagerada, senão mesmo no limiar do ofensivo. Efémera, não vou eliminar os seus comentários, mas peço apenas que tenha atenção a esta divisão que existe entre o que é educado e o que não o é.<br /><br />De resto, obrigado por deixar a sua opinião.<br /><br />Tiago<br /><br />PS: Esta entrevista não é profissional. Tanto eu como a Marta somos estudantes, temos este blog como hobby, e fomos realizar esta conversa "na desportiva". Para nós teve um muito bom resultado. :)Tiago Mendeshttps://www.blogger.com/profile/12886144491566145374noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-684207088323074247.post-20937101936894571352010-12-13T19:27:38.762+00:002010-12-13T19:27:38.762+00:00Raios, eu não nem estava para ler o resto (início)...Raios, eu não nem estava para ler o resto (início) da entrevista, mas continuei e por amor de deus! Porque raio é que a jornalista (note-se que não é tradutora, não sei porque é que insistem em pôr jornalistas a escrever quando estes não o sabem fazer, de forma geral) insiste em O Murakami faz isto e eu também, gosto dos russos, que são importantes para mim e para Murakami, credo, que DIARREIA MENTAL!!!<br /><br />Será que sou a única a achar que isto não é NADA normal, de todo? É uma entrevista profissional, supostamente, não é estar constantemente a fazer comparações. Murakami é um génio da escrita mas também é uma pessoa normal, como todos nós, qual a necessidade disto, a sério, expliquem-me! <br /><br />Por amor de deus, não se tornem profissionais que depois dizem que não têm credibilidade! Porque a sério, para quem lê isto, parece uma entrevista faz-de-conta! Nem parece uma tradutora a sério (que não é na verdade), nem diz nada de jeito. Já na entrevista mais recente tinha lá umas parvoíces como "quem não é culto pode ler o livro, mesmo sem perceber chega ao fim", aproveito para dizer que sim, que quem não é culto pode ler perfeitamente o livro porque isso não implica a inteligência, mas aproveito para dizer que ler um livro até ao fim toda a gente consegue, agora só gostava que me explicassem qual é o objectivo de ler um livro sem compreender. Bem, deve ser como traduzir sem se ter qualquer formação, creio eu.<br /><br />Enfim.Efémerahttps://www.blogger.com/profile/04403970085561160536noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-684207088323074247.post-57901597673652562162010-11-08T16:50:11.882+00:002010-11-08T16:50:11.882+00:00Também gostei muito! Mal posso esperar pela segund...Também gostei muito! Mal posso esperar pela segunda, terceira e quarta parte!Patrícia https://www.blogger.com/profile/00804879385855457418noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-684207088323074247.post-23451429546075249882010-11-08T14:15:44.144+00:002010-11-08T14:15:44.144+00:00Gostei imenso! Que momento magnífico vocês devem t...Gostei imenso! Que momento magnífico vocês devem ter passado :)Jacqueline'https://www.blogger.com/profile/09691890797550881805noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-684207088323074247.post-57238261286647540852010-11-08T13:24:05.736+00:002010-11-08T13:24:05.736+00:00Obrigada por este delicioso momento de leitura.Obrigada por este delicioso momento de leitura.Dhttps://www.blogger.com/profile/04588841765429304295noreply@blogger.com